It has to be made abundantly clear that this initiative is aimed at saving the rail network, modernising it and adapting it to the new state of affairs. We are hoping that at the dawn of the twenty-first century rail will once again become what it was at the start of the twentieth: a reliable, efficient, fast and – for those times – safe form of transport, stimulating development, and indeed offering guarantees of wealth and territorial balance.
Par cette initiative, nous entendons, que cela soit clair, sauver le chemin de fer, le moderniser, l'adapter aux nouvelles circonstances et faire du transport ferroviaire en ce début de XXIe siècle ce qu'il représentait au début du XXe : un système de transport fiable, efficace, sûr - pour l'époque -, un moteur du développement et une garantie de richesse et d'équilibre territoriale.