– (FR) Mr President, I feel that we can be satisfied - at least my group is satisfied - that not only is this debate being held at an important juncture when a process is under way to mobilise the international press, a process which has currently been suspended in South Africa, but it also has a symbolic value: do poor communities have priority access to medication which can relieve their suffering and delay their death or not?
- Monsieur le Président, je crois que nous pouvons être satisfaits - en tout cas, mon groupe l'est - de ce que, non seulement ce débat intervienne à un moment important où a lieu un procès qui mobilise la presse internationale, procès qui est actuellement suspendu en Afrique du Sud, mais a une valeur emblématique : il s'agit en effet de savoir si les populations pauvres ont un droit prioritaire pour l'accès aux médicaments susceptibles de soulager leurs souffrances ou de leur éviter la mort.