From the Canadian Human Rights Commission's point of view, and not being in a position to necessarily address what issues might face residents of a reserve, and again, not wanting to speak on their behalf.having said that, let me say that having as many options to protect and having greater access to justice would be something that would always be supported, if somebody truly has the choice and the option and the access and are aware of their rights, since if they're not aware of their rights, they can't exercise them.
Du point de vue de la Commission canadienne des droits de la personne, et n’étant pas forcément en position de me pencher sur les enjeux auxquels peuvent faire face les résidants d’une réserve, et, encore une fois, sans vouloir parler à la place des femmes.Cela dit, permettez-moi d’ajouter que le fait d’avoir autant de moyens de protection et d’avoir plus facilement accès aux tribunaux sera quelque chose qui recevra toujours notre soutien, si une personne a vraiment le choix, la possibilité et l’accès et qu’elle est consciente de ses droits, car quelqu’un qui ne connaît pas ses droits n’est pas capable de les exercer.