Whereas, where olive oil produced in the Community and used in the manufacture of certain preserved foods is placed under inward processing arrangements so that such oil may obtain the production refund applying in the country of processing, the production refund must be corrected by the accession compensatory amount not levied; whereas this should be made clear and Regulation (EEC) No 1963/79 amended accordingly;
considérant que, dans le cas où l'huile d'olive produite dans la Communauté, utilisée dans la fabrication de certaines conserves, est placée sous le régime de perfectionnement actif afin que cette huile puisse obtenir la restitution à la production qui est valable dans le pays de perfectionnement, la restitution à la production doit être corrigée du montant compensatoire « adhésion » non perçu; qu'il convient, dans un souci de clarté, de préciser cette disposition et, par conséquent, de modifier le règlement (CEE) no 1963/79;