B. whereas plastic materials are becoming increasingly diverse and their use is on the rise, leading to larger volumes of waste and increasing combination with other materials and compound
s; whereas plastic accumulates in large quantities (a total of 80 MT is estimated to be floating in the Atlantic and Pacific Oceans) and persists in the environment for hundreds of years, killing marine life, provoking toxic reactions and releasing endocrine disrupters, substances that are carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction , nanoparticles, and persistent organic pollutants into the ecosystems and hence the food chain; whereas in 2010 alone, 9
5.5 billio ...[+++]n plastic bags were placed on the EU market, the majority of which were intended to be used only once, while they are restricted or banned in many countries; B. considérant que les matières plastiques sont de plus en plus diversifiées et que leur utilisation augmente, générant de plus gros volumes de déchets et une combinaison de plus en plus fréquente avec d'autres matières et composés; considérant que les d
échets plastiques s'accumulent en grandes quantités (selon les estimations, il en flotterait au total 80 Mt dans les océans Pacifique et Atlantique) et persistent dans l'environnement pendant des centaines d'années, tuant la vie marine, provoquant des réactions toxiques et libérant dans l'environnement, et donc dans les chaînes alimentaires, des perturbateurs endocriniens, des agents can
...[+++]cérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, des nanoparticules, ainsi que des polluants organiques persistants; considérant que rien qu'en 2010, 95,5 milliards de sacs en plastique ont été placés sur le marché de l'Union, dont une majorité était destinée à un usage unique, tandis qu'ils font l'objet de restrictions ou d'interdictions dans de nombreux pays;