O. whereas tourism is increasingly regarded in our society as a social right, meaning that, on the one hand, the needs of some social categories should be taken into account (e.g. disabled people and the poorest in society), and on the other hand that there is a great additional potential needing to be developed in connection with retired peopl
e, young people and activities which are of minor importance at present but have bright future prospects, such as rural tourism, ecotourism, spa tourism and social work camps for young people, and which will help m
...[+++]ake tourism more than a seasonal phenomenon and will nurture mutual understanding between our peoples,O. considérant que le tourisme est perçu de plus en plus dans notre société comme un droit social, ce qui, d'un côté, entraîne la reconnaissance des besoins de certaines catégories sociales comme les handicapés ou les plus démunis e
t, de l'autre côté, apporte un grand potentiel supplémentaire à développer en relation avec les retraités,
les jeunes, et les activités actuellement marginales, mais prometteuses, comme le tourisme rural, le tourisme environnemental, le tourisme thermal, les chantiers d'intérêt social réservés aux jeunes,
...[+++]etc., qui peuvent contribuer à remédier au caractère saisonnier de l'activité touristique et à favoriser la connaissance mutuelle de nos populations,