A
fter what I had gone through and what had been reported to me in my riding during the election, I got involved in this process with the help of an excellent lawyer and friend of mine, Jean-François Laco
ursière. As a legal adviser to the Bloc and a go
od adviser on electoral law, an area in which his expert opinion has been frequently sought, he agreed to write a report which I have tabled in the St
anding Committee on ...[+++]Procedure and House Affairs, a report we may come back to.
Compte tenu de l'expérience que j'ai vécue et de ce qu'on m'a rapporté dans mon comté, lors de l'élection, je me suis impliqué, en pouvant compter sur la collaboration d'un juriste et avocat de mon comté d'une très grande qualité, un ami à moi, Me Jean-François Lacoursière, qui a accepté, comme conseiller juridique du Bloc québécois et comme bon conseiller juridique en matière électorale—qui a développé une expertise très précieuse qui a d'ailleurs servi à quelques occasions—de produire, à ma demande, un rapport que j'ai déposé au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, un rapport sur lequel on pourra revenir.