Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIA
Afghan Interim Authority
Afghan Transitional Authority
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Fraser River Harbour Commission By-laws
Interim Authority to Operate
Nanaimo Harbour Commission Floats By-law
Nanaimo Harbour Commission General By-law
Port Alberni Assembly Wharves By-law
Port Authorities Operations Regulations
Port Authorities Works Interim Regulations
Vancouvert Port Corporation Navigation Restriction B

Traduction de «Afghan Interim Authority » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghan Interim Authority | AIA [Abbr.]

Autorité intérimaire afghane


Afghan Interim Authority

Autorité intérimaire afghane




Interim Authority to Operate

autorisation d'exploitation provisoire


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community a ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Port Authorities Operations Regulations [ Fraser River Harbour Commission By-laws | Nanaimo Harbour Commission Floats By-law | Nanaimo Harbour Commission General By-law | Port Alberni Assembly Wharves By-law | Port Authorities Works Interim Regulations | Vancouvert Port Corporation Navigation Restriction B ]

Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires [ Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser | Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons | Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo | Règlement administratif de la Commi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Subsequent to that, the United Nations Security Council passed resolution 1373 and resolution 1386, all of them under Chapter VII of the UN charter, authorizing the establishment of the International Security Assistance Force to assist the Afghan interim authority in the maintenance of security in Kabul and the surrounding areas, et cetera, and the renewal of those authorities in resolutions 1413, 1444, 1510, 1563, 1623, 1659, 1707, 1746, and resolution 1707 most recently.

Le Conseil de sécurité a subséquemment adopté les résolutions 1373 et 1386 en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations Unies, résolutions qui autorisaient l'établissement de la Force internationale d'assistance à la sécurité en vue d'aider le gouvernement provisoire de l'Afghanistan à maintenir la sécurité à Kaboul et aux environs, et ainsi de suite. Cette autorisation a été renouvelée par les résolutions 1413, 1444, 1510, 1563, 1623, 1659, 1707 et 1746 ainsi que, dernièrement, par la résolution 1707.


I. whereas the Afghan Interim Authority (AIA), followed by the Emergency Loya Jirga, brought together Afghans from all ethnic groups, religions and political persuasions to discuss Afghanistan’s future,

I. constatant que le gouvernement provisoire afghan (GPA), soutenu par la Loya Jirga réunie d'urgence, rassemble les Afghans de tous les horizons ethniques, religieux et politiques pour débattre de l'avenir de l'Afghanistan,


N. whereas the Afghan Interim Authority was successful in reopening schools, taking the first steps towards reintegrating women and ethnic minorities into society, laying the foundation for building national security institutions and establishing judicial and human rights commissions,

N. constatant que le GPA a réussi à rouvrir des écoles, à initier un processus de réintégration des femmes et des minorités ethniques dans la société, à poser les fondations d'institutions nationales de sécurité et à mettre sur pied des commissions pour la justice et les droits de l'homme,


The 6-month 'Afghan Interim Authority' (AIA) installed after the Bonn/Petersberg agreement has now been replaced by the 'Afghan Islamic Transitional Authority'.

L'«Autorité intérimaire afghane» (AIA), mise en place pour six mois après la conclusion de l'accord Bonn/Petersberg, a été remplacée par une «Autorité transitoire islamique afghane» (ATIA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During his visit to Afghanistan, the Commissioner will meet the Chairman of the Afghan Interim Authority Hamid Karzai, the Foreign Minister Abdullah Abdullah, with Zahir Sha, the recently returned former Afghan King, the Commission preparing the Loya Jirga (Great Council to be held in June) as well as the command of the International Security Assistance Force (ISAF).

Au cours de sa visite en Afghanistan, le commissaire rencontrera le président de l'autorité intérimaire afghane Hamid Kharzaï, le ministre des affaires étrangères Abdullah Abdullah, l'ancien roi d'Afghanistan Zaher Chah de retour depuis peu, la commission préparant la Loya Jirga (la Grande assemblée qui doit avoir lieu en juin) ainsi que le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF).


It speaks very specifically about what the purpose and nature of that engagement is and I quote directly “to assist the Afghan Interim Authority in the maintenance of security in Kabul and its surrounding areas, so that the Afghan Interim Authority as well as the personnel of the United Nations can operate in a secure environment”.

Cette résolution traite de façon très précise de l'objet et du caractère de cet engagement—et je cite—d'aider l'Autorité intérimaire afghane à maintenir la sécurité à Kaboul et dans les environs, afin que l'Autorité intérimaire afghane ainsi que le personnel des Nations Unies puissent agir en toute sécurité.


It speaks very specifically about what the purpose and nature of that engagement is and I quote directly “to assist the Afghan Interim Authority in the maintenance of security in Kabul and its surrounding areas, so that the Afghan Interim Authority as well as the personnel of the United Nations can operate in a secure environment”.

Cette résolution traite de façon très précise de l'objet et du caractère de cet engagement—et je cite—d'aider l'Autorité intérimaire afghane à maintenir la sécurité à Kaboul et dans les environs, afin que l'Autorité intérimaire afghane ainsi que le personnel des Nations Unies puissent agir en toute sécurité.


As the honourable Member will be aware, on 5 December the Afghan factions, meeting in Bonn under the chairmanship of the UN Secretary General Special Representative Ambassador Brahimi, agreed on the setting up of an Interim Authority as of 22 December 2001.

L'honorable parlementaire n'est pas sans savoir que les différentes factions afghanes se sont accordées sur la mise sur pied d'une autorité provisoire dès le 22 décembre 2001, lors d'une rencontre le 5 décembre à Bonn présidée par M. Brahimi, ambassadeur spécial du secrétaire général des Nations unies.


2. Calls for women's rights to be fully guaranteed by the new Constitution; calls on the interim Afghan authority to implement as quickly as possible measures making provision for free movement, education and health care for women and allowing them to work, and to adopt laws recognising equal rights for men and women in all areas;

2. demande que les droits des femmes soient pleinement garantis par la nouvelle Constitution; invite l'autorité intérimaire afghane à mettre en place le plus rapidement possible des mesures permettant aux femmes de circuler, de s'éduquer, de se soigner, de travailler et à adopter des législations reconnaissant l'égalité des droits entre hommes et femmes dans tous les domaines;


w