The Commission reserves the right, however, to intervene in respect of such agreements if they significantly affect competition in a substantial part of the relevant market or if, in the relevant market, competition is restricted through the cumulative effect of parallel networks of similar agreements established by several manufacturers or dealers.
La Commission se réserve toutefois d'intervenir à l'égard de tels accords, lorsqu'ils entravent de manière significative la concurrence dans une partie substantielle du marché en cause, ou lorsque, dans le marché en cause, la concurrence est restreinte par l'effet cumulatif de réseaux parallèles d'accords similaires établis par plusieurs fabricants ou négociants.