Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 CAD Band CO
1 CAD Band CWO
1 Canadian Air Division Band Chief Warrant Officer
1 Canadian Air Division Band Commanding Officer
AIRCOM Band CO
AIRCOM CWO
AOC
Air Command Band Chief Warrant Officer
Air Command Band Commanding Officer
Air Officer Commanding
Air force officer
CINCNORAD
Captain
Command and control officer
Commander in Chief North American Air Defense
Commanding officer
Commanding police
Flight officer
Military group captain
NORAD
North American Aerospace Defence Command
North American Air Defense Command
Police chief
Police superintendent
SAC
Ship's captain
Ship's commanding officer
Strategic Air Command
Strategic air command

Vertaling van "Air Command Band Commanding Officer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Air Command Band Commanding Officer [ AIRCOM Band CO | 1 Canadian Air Division Band Commanding Officer | 1 CAD Band CO ]

Commandant de la Musique du Commandement aérien [ Cmdt Musique C Air | commandant de la Musique de la 1re Division aérienne du Canada | Cmdt Musique 1 DAC ]


Air Command Band Chief Warrant Officer [ AIRCOM CWO | 1 Canadian Air Division Band Chief Warrant Officer | 1 CAD Band CWO ]

Adjudant-Chef de la Musique du Commandement aérien [ Adjuc Musique C Air | adjudant-chef de la Musique de la 1re Division aérienne du Canada | adjuc Musique 1 DAC ]


Air Command Band Administration/Orderly Room [ AIRCOM Band Admin/OR | 1 Canadian Air Division Band Administration/Orderly Room | 1 Cdn Air Div Band Admin/OR ]

Salle des rapports/Administration - Musique du Commandement aérien [ SR/Admin Musique C Air | Salle des rapports/Administration - Musique de la 1re Division aérienne du Canada | SR/Admin Musique 1 DAC ]


flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer

officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air


Strategic Air Command | SAC | strategic air command

Commandement des forces aériennes stratégiques | CFAS | Commandement de l'aviation stratégique | Commandement aérien stratégique | SAC


Air Officer Commanding | AOC [Abbr.]

Général commandant


Commander in Chief North American Air Defense | Commander-in-Chief, North American Aerospace Defense Command | CINCNORAD [Abbr.]

Commandant de chef du NORAD


commanding officer | ship's commanding officer | ship's captain | captain

commandant de navire | commandante de navire | capitaine au long cours | capitaine


North American Aerospace Defence Command | North American Air Defense Command | NORAD [Abbr.]

Défence aérienne de l'Amérique du Nord | NORAD [Abbr.]


police chief | commanding officer | commanding police | police superintendent

chef de police | directeur de la police | directrice de la police | commandant de la police | commandante de la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Witnesses: From the Department of National Defence: Lt-Gen Lloyd C. Campbell, Chief of the Air Staff; MGen. Richard Bastien, Assistant Chief of Air Staff; Col Angus Watt, Director, Air Review and Corporate Services; CWO Gilles Guilbault, Air Command Chief Warrant Officer.

Témoins : Du ministère de la Défense nationale : lgén Lloyd C. Campbell, chef d'état-major de la Force aérienne; mgén Richard Bastien, chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; col Angus Watt, directeur, Examen et services ministériels (Air); adjuc Gilles Guilbault, adjudant-chef du commandement aérien.


Witnesses: From the Department of National Defence: Lieutenant-General Lloyd C. Campbell, Chief of the Air Staff; CWO Daniel Gilbert, Air Command Chief Warrant Officer; Doug Langton, Director General Air Force Development.

Témoins : Du ministère de la Défense nationale : lgén Lloyd C. Campbell, chef d'état-major de la Force aérienne; adjudant-chef Daniel Gilbert, adjudant-chef du commandement aérien; Doug Langton, directeur général - Développement de la Force aérienne.


Where wind shear conditions in the climb-out or approach phases of flight were reported or forecast but not encountered, the pilot-in-command shall advise the appropriate air traffic services unit as soon as practicable unless the pilot-in-command is aware that the appropriate air traffic services unit has already been so advised by a preceding aircraft.

Lorsque des conditions de cisaillement de vent ont été indiquées pendant les phases de montée ou d’approche ou qu’elles ont été prévues mais n’ont pas été rencontrées, le commandant de bord en informe les organismes des services de la circulation aérienne compétents dès que possible, sauf si le pilote commandant de bord sait que les organismes des services de la circulation aérienne compétents ont déjà été informés de ce fait par un aéronef précédent.


When other meteorological conditions not listed under SERA.12005 (a), e.g. wind shear, are encountered and which, in the opinion of the pilot-in-command, may affect the safety or markedly affect the efficiency of other aircraft operations, the pilot-in-command shall advise the appropriate air traffic services unit as soon as practicable.

Lorsque d’autres conditions météorologiques sont rencontrées qui ne sont pas reprises par SERA.12005, point a), notamment le cisaillement du vent, et que le pilote commandant de bord estime qu’elles peuvent avoir une incidence sur la sécurité ou des répercussions importantes sur l’efficacité de l’exploitation d’autres aéronefs, le pilote commandant de bord en informe l’organisme des services de la circulation aérienne compétent dès que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had Pacific Command, Atlantic Command, Western Air Command and Eastern Air Command, and during the war we had Maritime Air Command, all within the services, the air force and the navy.

Nous avions le Commandement du Pacifique, le Commandement de l'Atlantique, le Commandement aérien de l'Ouest et le Commandement aérien de l'Est, et pendant la guerre nous avions le Commandement aéronaval, tout cela à l'intérieur des services, soit la Force aérienne et la Marine.


This basic parameter specifies the requirements for the air gap between Control-Command and Signalling Track-side and On-board subsystems and has to be taken into account in conjunction with the requirements for the interfaces between ERTMS/ETCS and GSM-R equipment, as specified in Section 4.2.6 (On-board Interfaces Internal to Control-Command and Signalling) and Section 4.2.7 (Track-side Interfaces Internal to Control-Command and Signalling).

Ce paramètre fondamental spécifie les exigences relatives à la transmission (air gap) entre les sous-systèmes de contrôle-commande et de signalisation «sol» et «bord». Il doit être pris en compte conjointement avec les exigences applicables aux interfaces entre les équipements ERTMS/ETCS et GSM-R, comme spécifié au point 4.2.6 (interfaces «bord» internes au sous-système «contrôle-commande et signalisation») et au point 4.2.7 (interfaces «sol» internes au sous-système «contrôle-commande et signalisation»).


command and control provisions, including the names and ranks of the host Member State's border guards responsible for cooperating with the guest officers and the Agency, in particular those of the border guards who are in command during the period of deployment, and the place of the guest officers in the chain of command.

des dispositions relatives au commandement et au contrôle, y compris le nom et le grade des gardes-frontières de l'État membre hôte responsables de la coopération avec les agents invités et l'Agence, notamment ceux qui exercent le commandement durant le déploiement, et la place des agents invités dans la chaîne de commandement.


Chief Warrant Officer Daniel Gilbert (Air Command Chief Warrant Officer, Department of National Defence)

Adjudant-chef Daniel Gilbert (adjudant-chef du commandement aérien, ministère de la Défense nationale)


(f)command and control provisions, including the names and ranks of the host Member State's border guards responsible for cooperating with the guest officers and the Agency, in particular those of the border guards who are in command during the period of deployment, and the place of the guest officers in the chain of command.

f)des dispositions relatives au commandement et au contrôle, y compris le nom et le grade des gardes-frontières de l'État membre hôte responsables de la coopération avec les agents invités et l'Agence, notamment ceux qui exercent le commandement durant le déploiement, et la place des agents invités dans la chaîne de commandement.


Colonel A. Glynne Hines, Director of Air Programs, Chief of the Air Staff: It is my pleasure, on behalf of Lieutenant-General Lloyd Campbell, the Commander of Air Command and the Chief of the Air Staff, to provide you this afternoon with a brief overview and insight into Canada's air force.

Le colonel A. Glynne Hines, directeur des Programmes aériens, Chef d'état-major de l'Armée de l'air: J'ai le grand plaisir, au nom du lieutenant-général Lloyd Campbell, commandant du Commandement aérien et Chef d'état-major des Forces aériennes, de vous donner un bref aperçu de l'Armée de l'air canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Air Command Band Commanding Officer' ->

Date index: 2024-01-28
w