joint return operations should be organised in full respect of the human rights and of the dignity of the person subject to removal, in compliance in particular with Article 6(2) of the Treaty on the European Union and with the relevant international instruments; th
e model whereby the charter flight is organised by one Member State, which leads the entire operation, with the participation of other Member States, has proven to be successful and efficient and should continue to apply; FRONTEX, subject to a precise definition of the scope of its responsibilities in this area, should play a coordinating role in the org
...[+++]anisation of joint charter flights and provide the necessary assistance.les opérations de retour conjointes devraient être organisées dans le plein respect des droits de l'homme et de la dignité de la personne renvoyée, conformément, notamment, à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne et aux instruments internationaux pertinents; le principe selon lequel un seul État mem
bre organise le vol charter et dirige toute l'opération, avec la participation des autres États membres, a donné de bons résultats et prouvé son efficacité et il conviendrait d'en poursuivre l'application; l'agence FRONTEX, sous réserve d'une définition précise du champ d'application de ses compétences dans ce domaine,
...[+++]devrait jouer un rôle de coordination dans l'organisation des vols charter communs et apporter l'assistance nécessaire.