It fails to address the fundamental reasons that called for a review of the act. Farmers wanted several
things: First, more alternatives, including the Canadian Wheat Board, for producing and marketing their wheat and barley; second, accountability of the Canadian Wheat Board to farmers; third, individual accountability to be brought into all aspects of wheat and barley marketing as they currently exist for other commodities and in other parts of Canada; and fourth,
transparent market signals and a competitive customer-driven grain
...[+++] logistics system.
Les agriculteurs voulaient plusieurs choses: tout d'abord, plus de choix, outre la Commission canadienne du blé, pour produire et commercialiser leur blé et leur orge; deuxièmement, une reddition des comptes par la Commission canadienne du blé aux agriculteurs; troisièmement, une responsabilité au niveau individuel pour tous les aspects de la commercialisation du blé et de l'orge comme cela existe actuellement pour d'autres produits et ailleurs au Canada; et quatrièmement, des signaux du marché transparents et un système de logistique concurrentiel axé sur le client pour le grain.