There is an absurd twist to the story. Now that the Canadian Wheat Board can no longer control imports because of the passage of Bill C-57 which brought us up to speed with the World Trade Organization, that farmer has discovered he can cross the United States border, buy American wheat and bring it back and mill it on his farm but he cannot mill his own wheat without going through this rigid structure.
Le plus absurde dans tout ça, c'est que, maintenant que la Commission canadienne du blé ne peut plus contrôler les importations par suite de l'adoption du projet de loi C-57 qui nous a mis au pas avec l'Organisation mondiale du commerce, cet agriculteur s'est rendu compte qu'il peut traverser la frontière américaine, acheter du blé aux États-Unis, le rapporter et le moudre à la ferme, alors qu'il ne peut moudre son propre blé sans passer par cette structure rigide.