Consequently, the insurance industry should, analysing the risks covered, separate the different types of risks on the basis of the concept of the risk effectively run by the contractor operating in areas recognised as being dangerous.
Il apparaît donc que le secteur de l'assurance devrait, en analysant les chefs de couverture, scinder ces différents types de risques en se fondant sur la notion de risque effectivement consenti par le contractant évoluant dans des zones reconnues dangereuses.