Even though from the competition perspective I might personally view some foreign conduct as offensive, given my love of competitive markets and the policies in the area, if it comes to a tradeoff between compromising the rights of Canadian individuals and companies or possibly allowing some foreign anti-competitive activity to continue in a foreign jurisdiction, I would let the foreign anti-competitive activity continue.
Même si, dans l'optique de la concurrence, je peux personnellement juger choquants certains comportements étrangers, compte tenu de mon admiration des marchés concurrentiels et des politiques afférentes, s'il faut trouver une solution de compromis entre mettre en péril les droits des personnes physiques canadiennes et des compagnies et, éventuellement, permettre à certaines activités étrangères anticoncurrentielles de se poursuivre dans un pays étranger, j'opterai pour laisser l'activité anticoncurrentielle étrangère se poursuivre.