(5) Furthermore, it is considered appropriate to clarify that the anti-dumping duty to be applied to imports from exporters or producers which have made themselves known in accordance with Article 17, but were not included in the examination shall not exceed the weighted average margin of dumping established for the parties in the sample, irrespective of whether the normal value established for such parties was determined on the basis of Article 2(1) to 2(6) or Article 2(7)(a).
(5) En outre, il est jugé utile de clarifier le fait que le droit antidumping à appliquer aux importations en provenance d’exportateurs ou de producteurs qui se sont fait connaître conformément à l’article 17, mais qui n’ont pas été pris en compte dans l’examen, ne doit pas dépasser la marge de dumping moyenne pondérée déterminée pour les parties figurant dans l’échantillon, indépendamment de la question de savoir si la valeur normale établie pour ces parties a été calculée sur la base de l’article 2, paragraphes 1 à 6, ou de l’article 2, paragraphe 7, point a).