30. Is aware of the need to communicate risks and benefits more clearly and transparently to the public; underlines the necessity to arrive at a coherent message to the citizens as soon as a health hazard is evaluated; insists on the importance of consistent communication by the Member States regarding the informative contents of the message (e.g. the nature of the virus, the nature of the risk, how best to prevent it and the risks and benefits of prevention and/or treatment);
30. a conscience de la nécessité de communiquer auprès du public, avec davantage de clarté et de transparence, sur les risques et les avantages; souligne qu'il faut arriver à adresser un message cohérent aux citoyens, dès lors qu'un risque sanitaire est évalué; insiste sur l'importance d'une communication cohérente des États membres au sujet du contenu informatif du message (caractéristiques du virus, nature des risques, meilleure manière de les prévenir, risques et avantages de la prévention et/ou du traitement);