B. having regard in particular to the Asian crisis in 1997 and the Russian and Brazilian crises in 1998, which, because of the devastating impact of propagation and contagion, almost turned into a global crisis and are the root cause of awareness on the part of all political and economic actors, for which there is no precedent, of the need for thorough reform of the international financial architecture,
B. considérant tout particulièrement la crise asiatique de 1997, ainsi que les crises russe et brésilienne de 1998 qui, par des effets de propagation et de contagion redoutables, ont failli se transformer en crise mondiale, et qui sont à la base d'une prise de conscience sans précédent de tous les acteurs politiques et économiques quant à la nécessité de réformer en profondeur l'architecture financière internationale,