AR. whereas it is appropriate to recognise the multiple functions fulfilled by agriculture, forestry and fisheries, which, in addition to producing food, are of key importance to public wellbeing in terms of landscape quality, biodiversity, climate stability, ocean quality and the mitigation of natural disasters such as flooding, drought and fires;
AR. considérant qu'il convient de reconnaître les fonctions multiples de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche qui non seulement assurent la production alimentaire mais sont également essentielles au bien-être des populations pour ce qui est de la qualité des paysages, de la biodiversité, de la stabilité du climat et de l'atténuation des catastrophes naturelles comme les inondations, les sécheresses et les incendies;