Until now, indeed, the only attention paid to tropical forests has been a mere selfish reflex on the part of Westerners anxious to safeguard the forests that are the lungs of our planet, in a last ditch attempt of our industrialised societies to bind the wounds, without considering the indigenous peoples living in and off these forest areas, who are condemned to be sacrificed to the profits of the industrial groups exploiting their resources.
En fait, la seule attention portée aux forêts tropicales se réduisait jusqu'à présent à un réflexe égoïste d'Occidentaux soucieux de préserver ces poumons verts, ultime cautère de nos sociétés industrialisées, sans considération pour les peuples indigènes vivant dans et par ces espaces forestiers, et condamnés à passer en pertes pour les profits des groupes industriels exploitant leurs ressources.