Something to which reference has already been made in this Chamber, and which, to my mind, plays a significant role, is the fact that we are also concerned about the USA’s attitude to the fight against international terrorism. In Guantanamo Bay, the United States has, since early 2002, been detaining hundreds of people without any form of trial or independent control.
On a déjà fait référence ici au fait que nous sommes préoccupés par le comportement des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme international et cela revêt pour moi un rôle important. Les États-Unis détiennent à Guantanamo Bay, depuis le début 2002, des centaines de personnes sans aucune forme de procès ou de contrôle indépendant.