Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add a new author profile
Arranging a bonus issue
Author of a script
Bonus issue
C.A.
Capital authorization
Capitalisation issue
Continuity writer
Crow's Nest Pass Act
Cursive
Cursive script
Cursive type
Edit a script
Editorial script
Free issue
Interpret scripted dialogue
Invoke a script
Non-joining script
Perform scripted dialogue
Performing scripted dialogue
Recite scripted dialogue
Scenario writer
Scenarist
Screen writer
Screenplay writer
Screenplay-writer
Script
Script issue
Script issue of share
Script type
Script-writer
Scripter
Scriptwriter
Shooting script

Vertaling van "Author a script " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
continuity writer | screenplay writer | screenplay-writer | scenarist | screen writer | author of a script | scripter | scriptwriter | script-writer | scenario writer

scénariste | auteur de scénario | auteure de scénario






An Act to authorize a Subsidy for a Railway through the Crow's Nest Pass [ Crow's Nest Pass Act ]

Acte autorisant une subvention pour un chemin de fer par la Passe du Nid-de-Corbeau [ Loi de la passe du Nid-de-Corbeau ]


cursive | cursive script | cursive type | non-joining script | script | script type

calligraphique | caractère cursif | cursive | écriture manuscrite | scriptes


performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue

jouer un dialogue scénarisé




arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


capital authorization | C.A.

autorisation de dépenses immobilières | A.D.I.


add a new author profile

ajouter un nouveau profil d'auteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At an early stage, MEDIA supports the development process, when authors are developing concepts and writing scripts.

Le programme MEDIA soutient la création dès les premiers stades, lorsque les auteurs élaborent les concepts et écrivent les scripts.


Senator Cools: Mr. Chair, since these rules were not scripted by a member of this committee or under the authority of this committee, could you explain to me why it would be the Speaker of the Senate who tables these rules?

Le sénateur Cools : Monsieur le président, étant donné que ces règles n'ont pas été conçues par un membre de ce comité ou conformément à ce comité, pourriez-vous m'expliquer pourquoi ce devrait être le Président du Sénat qui dépose le Règlement?


When I hear that one of the criteria is that these expenses have to be authorized by the local campaign, and I hear the word “authorize”, it leads me to believe that I have seen the script, I have seen the media buy, I understand it's fair market value, that this is good money being spent on behalf of me and my campaign.

Lorsque j'entends dire que l'un des critères est que ces dépenses soient autorisées par le bureau de campagne local, et lorsque j'entends le mot « autorisé », cela me pousse à croire que j'ai vu le script, que j'ai vu la publicité qui allait être achetée, que je sais que le prix est juste, compte tenu du marché, et que je sais que c'est une bonne dépense qui est faite en mon nom et en celui de mon bureau de campagne.


The authorities have taken a number of measures concerning the official use of minority languages and scripts as well as the representation of minorities in the judiciary and police.

Les autorités ont pris un certain nombre de mesures concernant l’utilisation officielle des langues et écritures minoritaires, ainsi que la représentation des minorités au sein du système judiciaire et de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Expresses its disappointment over the recent closure by the Transnistrian authorities of all eight schools teaching Romanian in Latin script in Transnistria which was condemned by the OSCE defining this measure as 'linguistic cleansing';

8. exprime la contrariété qu'il ressent à la suite de la récente fermeture par les autorités transnistriennes de toutes les huit écoles enseignant le roumain, écrit avec l'alphabet latin, en Transnistrie, décision qui a été condamnée par l'OSCE, pour qui cette mesure s'apparente à une "épuration linguistique";


Today’s scenarios have not been scripted by the Prime Minister of Israel and the President of the Palestinian Authority, who have attempted to keep the dialogue open, but by the Iranian President and Hamas extremists brought in from Damascus and terrorists of all shapes and sizes.

Les scénarios actuels n’ont pas été conçus par le Premier ministre israélien et le président de l’Autorité palestinienne, qui ont tenté de maintenir le dialogue ouvert, mais par le président iranien et les extrémistes du Hamas venus de Damas, et par des terroristes de toutes sortes et de tous niveaux.


At the same time, the Turkish authorities have prevented 41 Kurdish visitors from leaving Istanbul because their Iraqi passports contain both Arabic and Kurdish script.

Parallèlement à cela, les autorités turques ont empêché 41 visiteurs kurdes de quitter Istanbul parce que leurs passeports irakiens contenaient des inscriptions en arabe et en kurde.


8. Calls on the European Commission, on the occasion of the publication in a few months time of its communication on the future of EU audiovisual policy, to define exactly what is meant by the term European Audiovisual Work, as there are many examples of powerful broadcasters refusing to pay the collective management societies the author’s rights, denying that TV programmes are "creations" (even though they have been scripted) and imposing unfair contractual agreements;

8. invite la Commission européenne à définir précisément, à l'occasion de la publication, dans quelques mois, de sa communication sur l'avenir de la politique audiovisuelle en Europe ce qu'il faut entendre par "œuvre audiovisuelle européenne", car les exemples abondent de puissantes chaînes de télévision qui refusent de payer les droits d'auteur aux sociétés de gestion collective, arguant du fait que les programmes de télévision ne sont pas des "créations" (bien qu'elles aient été scénarisées), et qui imposent des clauses contractuelles déloyales;


However, the term protection for such works will be calculated in the same way throughout the Community, which is 70 years after the death of the last surviving of the following persons: the principal director, the author of the script, the author of the dialogue and the composer of the music.

Par contre, la durée de telles oeuvres sera calculée de la même façon dans toute la Communauté, à savoir 70 ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes: le réalisateur principal, l'auteur du scénario, l'auteur du dialogue et le compositeur de la musique.


Fund, an initiative of the "MEDIA 92" Programme of the Directorate General Information, Communication and Culture, is to give authors, directors and producers financial support for the development and preproduction of their scripts.

Alors qu'elle possède des écrivains de talent, l'Europe risque de ne pas pouvoir répondre aux exigences de la télévision et du cinéma, faute de moyens pour permettre à ces auteurs d'écrire et de développer des scénarios de qualité aboutissant à la réalisation de films de cinéma et de programmes de télévision. Le Fonds européen "S.C.R.I.P.T". , initiative de la Direction Générale Information, Communication, Culture, va apporter un soutien financier à des auteurs, des réalisateurs et des producteurs afin de leur permettre de développer des scénarios de fiction et de financer la préproduction de ceux-ci (*) S.C.R.I.P.T. est le sigle de Supp ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Author a script' ->

Date index: 2024-05-29
w