This amendment is intended to make the text clearer and more straightforward: by adopting a general definition of the ‘competent body’ and invariably referring to it, we are bringing the directive into line, once and for all, with the actual situation in most Member States, where the authorities to some extent delegate responsibility for management of the professions to independent bodies such as professional associations.
Cet amendement vise à augmenter la clarté et la lisibilité du texte: en adoptant une définition générale de l’"organisme compétent", en faisant toujours référence à cette définition, nous reflétons, une fois pour toutes, dans la directive, la réalité que, dans la plupart des États membres, les pouvoirs publics délèguent une partie de la gestion des professions à des organismes autonomes tels que les ordres professionnels.