One is the drafting group, which is called the legislation section; the second is the legislative revising and publishing service, which does all the work of ensuring consistency between French and English, the editorial work, and so on; and then there's the automation services unit, which I believe has a direct link with Parliament in terms of transmitting the documents.
Il y a d'abord le groupe de la rédaction, qui est celui de la section de la législation; le second groupe est le service de révision et de publication des lois, qui vérifie la concordance entre les versions française et anglaise, apporte les corrections typographiques, etc. Il y a également le groupe des services automatisés, qui est directement lié au Parlement pour la transmission des documents.