It would explicitly abolish the power that the federal government has given itself to introduce an automatic and unconditional right to opt out with full financial compensation and would establish permanent compensation in the form of the transfer of tax room.
Il s'agit ainsi d'abolir explicitement ce pouvoir que s'est arrogé le fédéral d'introduire un droit de retrait automatique sans condition et avec pleine compensation, et prévoir une compensation permanente sous forme de transfert d'espace fiscal.