C. whereas the incorporation of equal opportunities objectives into the Structural Funds implies automatically taking the differences between the situation of women and men into account at the various programming, implementation, monitoring and evaluation stages of all the measures and operations co-financed by the Structural Funds, as well as taking into account the impact of these measures and operations on the respective situations of women and men,
C. considérant que l'intégration de l'égalité des chances dans les Fonds structurels implique la prise en compte systématique des différences de situation entre les femmes et les hommes dans les différentes phases de la programmation, de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation de toutes les mesures et interventions cofinancées par les fonds, ainsi que la prise en compte de l'impact de ces dernières sur la situation respective des femmes et des hommes,