to the extent that is necessary to ensure end-to-end connectivity or fair and reasonable access to third-party services such as directory services, obligations on undertakings that control access to end-users, including in justified cases the obligation to interconnect their networks where this is not already the case or to make their services interoperable including through mechanisms for paying back to service providers sums invoiced to end-users, on fair, transparent and reasonable terms.
dans la mesure de ce qui est nécessaire pour assurer la connectivité de bout en bout, ou un accès équitable et raisonnable aux services de tiers tels que les services de renseignements téléphoniques, des obligations aux entreprises qui contrôlent l'accès aux utilisateurs finals, y compris, dans les cas le justifiant, l'obligation d'assurer l'interconnexion de leurs réseaux là où elle n'est pas encore réalisée ou de rendre leurs services interopérables, y compris à l'aide de mécanismes de remboursement aux fournisseurs de services des sommes facturées aux utilisateurs finals dans des conditionss équitables, transparentes et raisonnables;