Whether we are looking at the comprehensive claims process, the B.C. treaty process or additions to reserve, how can we support, outside of an Indian Act framework, of which the ATR process is contained, and the administrative framework or the instructions provided to bureaucrats, to look to add lands to reserve or to the First Nations land base?
Dans les revendications globales, le processus de signature de traités en Colombie-Britannique ou les ajouts aux réserves, comment pouvons-nous appuyer, à l'extérieur d'un cadre défini par la Loi sur les Indiens, qui renferme le processus d'ajout aux réserves, et du cadre administratif ou des instructions données aux bureaucrates, nos Premières nations, pour ajouter des terres aux réserves ou agrandir leur territoire?