A. whereas the right to live and work in another Union Member State is one of the fundamental freedoms of the EU, guaranteeing equal treatment and protection against discrimination on the grounds of nationality, a basic component of Union citizenship recognised by the Treaties; whereas, however, citizens of two Member States still face barriers to their exercise of the right to take up a job on the territory of another Member State;
A. considérant que le droit de vivre et de travailler dans un autre État membre de l'Union est une des libertés fondamentales de l'Union européenne, qui garantit à la fois l'égalité de traitement et une protection contre la discrimination fondée sur la nationalité, et un élément fondamental de la citoyenneté de l'Union reconnu par les traités; considérant que, néanmoins, les citoyens de deux États membres sont toujours confrontés à des entraves pour réaliser leur droit d'exercer un emploi sur le territoire d'un autre État membre;