Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act ethically towards animals
Be treated in an arbitrary way
Open the way to arbitrariness
Period treated in the same way
To treat ... in the same way
Treat animals ethically
Treat animals in an ethical way

Vertaling van "Be treated in an arbitrary way " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be treated in an arbitrary way

faire l'objet d'un traitement arbitraire


to treat ... in the same way

traiter ... de la même manière


companies or firms formed in accordance with the law shall be treated in the same way as natural persons

les sociétés constituées en conformité de la législation sont assimilées aux personnes physiques




carry out activities according to accepted ethical principles | treat animals in an ethical way | act ethically towards animals | treat animals ethically

traiter des animaux conformément à l’éthique


Election to Treat the Tax Exempt Supply of Real Property By Way of Sale by an Individual or Trust as a Taxable Supply [ Election to Treat Supply of Real Property as a Commercial Activity ]

Choix visant à faire considérer la fourniture d'un immeuble par vente effectuée par un particulier ou une fiducie comme fourniture taxable [ Choix visant à faire considérer la fourniture d'un immeuble comme une fourniture taxable ]


open the way to arbitrariness

ouvrir la voie à l'arbitraire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand, if I say judges who are disabled should be treated in a certain way, then I move from the arbitrary to the general.

En revanche, si je dis que les juges qui ont un handicap devraient être traités d'une certaine façon, je passe de l'arbitraire au général.


What we don't want to see is an arbitrary situation where an individual, a 19-year-old, is in a situation of a very minor nature and is treated in the same way or under the same laws and the same rules and is caught up in something that's really designed for something else.

Ce que nous voulons éviter, c'est une situation arbitraire dans laquelle un jeune de 19 ans qui a commis une infraction très mineure serait traité de la même manière qu'un criminel dangereux, en vertu de lois et de règlements conçus pour quelqu'un d'autre.


I call on the Commission and on you, Mr Šefčovič, to make a clear demand for visa-free travel to be ensured for those Member States that do not currently enjoy this facility, and if this is not followed by an appropriate reaction, then please also demand that reciprocity be introduced. It is not a question of ‘an eye for an eye’, but we must negotiate on equal terms and we must not allow ourselves to be treated in the same way that a feudal lord would treat his serfs.

J’invite la Commission et vous-même, Monsieur Šefčovič, à demander très clairement que l’exemption de visa soit garantie pour les États membres qui n’en bénéficient pas encore à l’heure actuelle et, si aucune réaction ne suit dans ce sens, de bien vouloir, dans ce cas, introduire la réciprocité. Il ne s’agit pas là d’une approche «œil pour œil».


The Commission treats Greece in the same way that it treats every other Member State, and the Olympic Airways carrier should be treated in the same way as every other airline.

La Commission traite la Grèce comme elle traite tous les autres États membres. Et la compagnie Olympic Airways doit être traitée de la même manière que toutes les autres compagnies aériennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man is still the norm, meaning that women treat men in the way that men treat other men; and that many women treat other women in the way that men treat women.

L'homme représente toujours la norme. Je veux dire par là que les femmes traitent les hommes comme les hommes traitent les hommes et que de nombreuses femmes traitent les femmes comme les hommes traitent les femmes.


Man is still the norm, meaning that women treat men in the way that men treat other men; and that many women treat other women in the way that men treat women.

L'homme représente toujours la norme. Je veux dire par là que les femmes traitent les hommes comme les hommes traitent les hommes et que de nombreuses femmes traitent les femmes comme les hommes traitent les femmes.


By elevating the status of animals to a new and separate status above that of property, clearly substantial changes are being made to the way the law would treat animals and the way courts would treat animal cruelty.

En élevant les animaux à un nouveau statut distinct qui fait en sorte qu'ils ne sont plus considérés comme des biens, on se trouve à apporter des changements importants à la façon dont la loi traitait les animaux et à la façon dont les tribunaux traitaient la cruauté envers les animaux.


If police officers treat a senator the way I was treated this morning — in an arrogant fashion and without witnesses — how will they treat other Canadians, Canadians who do not have a white face like me or a French Canadian name?

Si des policiers traitent les sénateurs comme j'ai été traité ce matin — d'une manière arrogante et sans témoins —, comment traiteront-ils les autres Canadiens, qui ne sont pas Blancs ou qui n'ont pas un nom canadien-français comme moi?


What we must realise is that, as we enlarge Europe, we have a significant responsibility for ensuring that any country that wishes to join the European Union must also reform the way that it treats minorities and the way that it treats the whole question of race discrimination.

Une chose doit être claire : l’élargissement de l’Union fait peser sur nous une grande responsabilité, celle de garantir que tout État aspirant à devenir membre de l’Union doit réformer la façon dont il traite les minorités et toute la question de la discrimination raciale.


But given the way this government has always treated the auditor general's recommendations, it can be assumed that the commissioner of the environment's report will be treated exactly the same way and will be left to gather dust on a shelf like so many other such documents.

Mais quand on prend en considération ce que ce gouvernement a toujours fait avec les recommandations du vérificateur général, on peut supposer que l'éventuel rapport du commissaire à l'environnement connaîtra exactement le même sort, et cela fera un rapport de plus sur les tablettes du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Be treated in an arbitrary way' ->

Date index: 2023-05-12
w