Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Beyond The Shadows
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Give reasons
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sea-Bed Committee
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "Beyond The Shadows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


A rare epithelial tumor of the stomach that lacks any features of differentiation beyond an epithelial phenotype. The presenting symptoms are usually vague and nonspecific, such as weight loss, anorexia, fatigue, epigastric pain and discomfort, heart

carcinome gastrique indifférencié


Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction [ Sea-Bed Committee | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction ]

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale [ Comité du fond des mers | Comité spécial chargé d'étudier les utilisations du lit des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale ]


Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All [ Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action ]

Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous [ Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action ]


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Committee on the peaceful uses of the sea-bed and the ocean floor beyond the limits of national jurisdiction

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale


Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Committee also considers that careful analysis of the issue would be useful regarding activities beyond entities in the shadow banking sector, since supervision and checking of such activities is key to the success of the measures.

Le CESE considère en outre qu'il serait utile d'aborder l'analyse de la question sous l'angle des activités du secteur parallèle plutôt que sous celui de ses entités, car la supervision et le contrôle desdites activités représentent un enjeu essentiel pour le succès des mesures adoptées.


The EESC calls for the fight against the shadow economy to look beyond EU borders and for corporate social responsibility to be applied where minimum decent working standards are lacking in third countries subcontracting for EU companies.

Le CESE demande de ne pas limiter la lutte contre l’économie souterraine aux frontières de l’UE, mais d'appliquer également la responsabilité sociale des entreprises au non-respect des normes minimales d’un travail décent dans des pays tiers qui effectuent de la sous-traitance pour l’UE.


Last December, in Copenhagen, the government demonstrated beyond a shadow of a doubt that the environment, the air, the water and the soil that sustains all life is second fiddle to its preoccupation with big oil and its determination to pander to that industry and those that contribute to pollution and climate change, no matter what the cost to our planet.

En décembre dernier, à Copenhague, le gouvernement a démontré au-delà de tout doute que l'environnement, l'air, l'eau et les sols qui sont source de toute vie ne pèsent pas lourd dans la balance face à l'intérêt qu'il accorde aux grandes pétrolières et à sa volonté de courtiser cette industrie et toutes celles qui contribuent à la pollution et aux changements climatiques, quel qu'en soit le coût pour la planète.


With this in mind, your chairman and rapporteur would like to take this opportunity to call very humbly on the Member States, pending entry into force of the Treaty of Lisbon, to give serious consideration to the option available under Article 42 TEU, which beyond a shadow of doubt would enable stumbling blocks of this kind to be avoided.

Face à ce constat, votre Président rapporteur saisit l'opportunité de cet exposé des motifs pour se permettre très humblement d'inviter les Etats membres, en attendant l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, de prendre en sérieuse considération l'option offerte par l'article 42 du TUE, qui permettrait sans nul doute d'éviter ce genre d'écueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the government finally admit that, contrary to what the Prime Minister and the Minister of the Environment are saying about respecting the Kyoto protocol, those decisions speak for themselves and prove beyond a shadow of a doubt that the government completely rejects Kyoto?

Le gouvernement va-t-il finalement admettre que, contrairement aux propos du premier ministre et de sa ministre de l’Environnement quant au respect du Protocole de Kyoto, ces décisions parlent d'elles-mêmes et prouvent sans l'ombre d'un doute que le gouvernement rejette complètement le Protocole de Kyoto, rien de moins?


Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, today's opposition motion demonstrates beyond a shadow of doubt that we are approaching the end of the 38th Parliament. Although there is much still to be done for the well-being of all Canadians, I would like to take advantage of this opportunity today to thank all the members of the Liberal Women's Caucus, as well as the Minister responsible for the Status of Women, the hon. member for Jeanne—Le Ber, for the confidence they have shown in me throughout the past year in my capacity as chair of that caucus, as well as member for Gatineau.

Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, la motion de l'opposition présentée aujourd'hui démontrant sans l'ombre d'un doute que nous nous dirigeons vers la fin de cette 38 législature, et bien qu'il reste encore tellement de travail à faire pour le bien-être de tous les Canadiens et Canadiennes, je veux profiter de l'occasion qui m'est offerte aujourd'hui pour remercier toutes les femmes membres du caucus féminin libéral, ainsi que la ministre responsable de la Condition féminine et députée de Jeanne-Le Ber, de la confiance qu'elles m'ont témoignée tout au long de la dernière année où j'avais le titre de présidente d ...[+++]


I know beyond a shadow of a doubt that in the months and years to come I shall continue to fight for a decisive, passionate idea of Europe.

Je sais à présent, sans le moindre doute, que dans les mois et les années à venir, je continuerai de lutter pour donner force à une idée résolue et passionnée de l’Europe.


The conclusion that we should reach, in my view, is that the international community must, first and foremost, remind these people of the difference between a sovereign country and an occupied territory. Then, we must make them understand beyond a shadow of a doubt that the age of impunity is over.

La conclusion que nous devrions tirer, à mes yeux, c'est qu'il faut que la communauté internationale, d'abord, rappelle à ces gens la différence entre un pays souverain et un territoire occupé ; ensuite, leur fasse clairement comprendre que le temps de l'impunité, c'est fini.


Having discussed and proved beyond a shadow of a doubt that Reform Party senior big wigs have reprimanded most severely the member for Fraser Valley West a moment ago by the comments from the House leader, and also silenced the member for Esquimalt-Juan de Fuca, forbidding him to speak in the House for weeks and then bumping the member for New Westminster-Burnaby off his committee unceremoniously, now we can get back to the main topic of Bill C-69 (2100) My colleagues remind me about the hon. member for Crowfoot who was demoted from the human rights committee, but I shall not even mention the mem ...[+++]

Cela dit, après avoir montré et prouvé au-delà de tout doute que les gros bonnets du Parti réformiste non seulement ont réprimandé sévèrement le député de Fraser Valley-Ouest il y a un instant, par l'intervention du leader à la Chambre, mais ont aussi réduit au silence le député d'Esquimalt-Juan de Fuca, qui n'a pu prendre la parole à la Chambre pendant des semaines, et expulsé sans cérémonies le député de New Westminster-Burnaby de son comité, nous pouvons en revenir au sujet principal, le projet de loi C-69 (2100) Mes collègues me rappellent que le député de Crowfoot a, lui aussi, été prié de quitter le comité des droits de la personne ...[+++]


Mr. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul, Lib.): Mr. Speaker, the people of the Outaouais, in particular Hull residents, are still reeling from the shocking statement made by the Bloc member for Rimouski-Témiscouata yesterday (1410) Her statement was as follows: ``Behind the wall, in Hull, which is the ugliest town I have seen on the face of this earth, if you look beyond the shadows of the buildings, all you will see are tenements''.

M. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul, Lib.): Monsieur le Président, la population de l'Outaouais, et plus particulièrement celle de Hull, est encore sous le choc de la déclaration faite hier par la députée bloquiste de Rimouski-Témiscouata (1410) Cette dernière a en effet déclaré, et je la cite: «Derrière le mur, à Hull, c'est la ville la plus laide que j'aie vu au monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beyond The Shadows' ->

Date index: 2024-12-22
w