Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilingual imperative position
Bilingual imperative staffing
Bilingual non-imperative staffing
Imperative bilingual position

Traduction de «Bilingual imperative staffing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilingual imperative staffing

dotation bilingue impérative


bilingual non-imperative staffing

dotation bilingue non impérative


bilingual imperative position [ imperative bilingual position ]

poste bilingue à nomination impérative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During this process, action must be taken to: make senior federal management more accountable by redefining the governance framework for official languages; promote bilingualism as a basic skill; staff bilingual positions with people who have knowledge of both official languages; — called ``imperative staffing'' — rethink language training and; emphasize receptive bilingualism.

Durant ce processus, il faudrait donc accroître l'obligation de rendre compte de la haute gestion fédérale en redéfinissant le cadre de gouvernance des langues officielles; valoriser le bilinguisme comme compétence de base; nommer aux postes bilingues des personnes qui connaissent les deux langues officielles — on appelle cela la «dotation impérative» — réorienter la formation linguistique et mettre l'accent sur le bilinguisme réceptif.


On the issue of bilingual imperative and bilingual non-imperative staffing, we believe the employer must not question the need to continue to staff on a bilingual non-imperative basis.

En ce qui concerne la dotation bilingue impérative et non impérative, nous sommes d'avis que l'employeur ne doit pas remettre en question la nécessité de continuer la dotation bilingue non impérative.


It is one thing to require that a position be bilingual or unilingual and to use imperative or non-imperative staffing, but we must also ensure that people in non-imperative bilingual positions reach the required level of bilingualism.This is where we must improve the system.

C'est une chose d'exiger qu'un poste soit bilingue ou unilingue et d'avoir recours à la dotation impérative ou non, mais nous devons aussi nous assurer que les gens qui occupent des postes bilingues non impératifs atteignent le niveau requis. C'est à ce chapitre que nous devons améliorer le système.


Of the positions that are being staffed at the moment, one is bilingual non-imperative and the other is bilingual imperative.

Un des postes que l'on cherche à combler actuellement est un poste bilingue non impératif et l'autre est bilingue impératif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to point out that on-the-ground present staffing of bilingual positions is approaching imperative staffing, with 96.6 per cent of incumbents in bilingual positions meeting the language requirements of their position when they were appointed.

Il faut souligner que présentement la dotation de l'ensemble des postes bilingues se rapproche dans les faits d'une dotation impérative. La proportion des titulaires de postes bilingues qui satisfont aux exigences linguistiques lors de la nomination s'élève à 96,6 p. 100.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bilingual imperative staffing' ->

Date index: 2022-04-12
w