We actually presented to the Nova Scotia Human Rights Commission on the realities of being trans people, their experiences, day after day, within their communities, our communities, within their/our legal institutions and within their/our government institutions, because we do not realize, when we are cisgender, which is when our gender identity matches our biological sex, how often we get to take for granted our gender rights.
L'exposé portait sur les réalités des transgenres, ce qu'ils vivent, jour après jour, dans leur milieu, nos milieux, dans les institutions judiciaires et dans les institutions gouvernementales, car, quand on est cisgenre, c'est-à-dire lorsque notre identité sexuelle correspond à notre sexe biologique, on ne réalise pas à quel point on tient pour acquis ses droits en tant qu'homme ou femme.