When we move to the next steps, once we determine we have a case that we're referring to Justice Canada for action and prosecution and the judge or attorney asks where the evidence is, whether it has been maintained properly and if we're sure it is biomedical waste and not another waste, we can properly answer these questions.
Une fois que nous avons déterminé qu'il y a matière à poursuite, le dossier est transmis au ministère de la Justice. Lorsque le juge ou le procureur demande ensuite où se trouvent les éléments de preuve, s'ils ont été bien protégés et si nous sommes certains qu'il s'agit de déchets médicaux non pas d'un autre type de déchets, nous sommes en mesure de répondre à ces questions de façon satisfaisante.