I have always thought the committees of the Senate are its Crown jewels, and when that splendid all-party special committee was established to do the pre-study of Bill C-36, I relaxed, confident that such an excellent committee would pick up many of the problems the public had spotted with the bill and so it did, carefully, and probably with blood, sweat and tears.
J'ai toujours pensé que les comités du Sénat étaient des joyaux de la Couronne mais, lorsque ce merveilleux comité spécial multipartite a été constitué afin de faire l'étude préalable du projet de loi C-36, je me suis sentie rassurée, certaine qu'un comité de cette qualité relèverait un grand nombre des problèmes que le public avait relevés dans le projet de loi, ce qu'il a fait, probablement non sans mal.