Secondly, as a result of a study by the Canadian Council of Ministers of the Environment, we are proceeding with a consultation with industry, both the manufacturers of automobiles and the fuel-producing industries, to see if we can develop agreements between the automobile manufacturers and the fuel-producing industries, and their clients, if that is possible, to break through the difficulties that my colleague has pointed out.
Deuxièmement, à la suite d'une étude menée par le Conseil canadien des ministres de l'Environnement, nous menons actuellement une consultation auprès de l'industrie, des constructeurs automobiles et des industries de production de carburants, afin de voir s'il est possible d'amener les fabricants d'automobiles et les industries de production de carburants à signer des ententes avec leurs clients dans le but de régler les difficultés qu'a relevées mon collègue.