If this concern preoccupies the Commission, as it does Parliament, it is not a form of delusion to grapple with the whole problem; it is instead a response to the expectations of a growing number of couples who want to avoid finding themselves in a very confrontational situation in cases of disagreement or break-up.
Si la Commission s’est préoccupée de ce souci, comme le Parlement, ce n’est pas par une espèce de maladie de se saisir de tout problème, mais pour répondre à l’attente de plus en plus nombreuse de couples qui ne veulent pas se trouver, en cas de désaccord, en cas de désunion, dans une situation très conflictuelle.