Likewise, the Commission considers that the parties would establish a system of joint selling and price fixing on the downstream market for the wholesale of such rights, that is, the market in which the undertakings who have obtained the broadcasting rights from the football clubs grant licenses to operators in all modalities of broadcasting (free to air, pay-TV and pay-per-view).
En outre, la Commission considère que les parties établiraient un système de vente en commun et de fixation de prix sur le marché aval de la vente en gros de tels droits, c'est-à-dire, le marché où les entreprises qui ont obtenu les droits de retransmission des clubs de football accordent des licences à des opérateurs pour toutes les modalités de diffusion (ouvert, télévision à péage et paiement à la séance).