Given this situation, with the systematic increase in priorities and with the savings policy that has been pursued – inseparable from the Stability Pact and which contains the systematic practice of cuts, freezes, call-backs, redeployment and reprogramming of budgetary expenditure – consequences that are damaging to the implementation levels of the EU’s traditional priorities are inevitable, especially in the social fields and those of cohesion and cooperation. The very credibility of the budgetary process is also undermined.
Dans une telle situation, étant donné l'augmentation systématique des priorités et la politique d'économies qui est suivie - indissociables du pacte de stabilité et impliquant la pratique systématique de coupes, de gels, d'avances, de redéploiements et de nouvelles programmations des dépenses budgétaires -, les conséquences négatives au niveau de la mise en œuvre des priorités traditionnelles de l'UE sont inévitables, particulièrement dans les domaines social, de la cohésion et de la coopération ; et la crédibilité même de la procédure budgétaire est minée.