3. Is the Commission aware that, on account of this earthquake hazard, it was decided on previous occasions not to go ahead with the building of the power station, for example in 1983, when experts from the former Soviet Union advised against building it, in 1990, when the Bulgarian Academy of Sciences produced a 400‑page study warning of the consequences, and subsequently when the government formed on the basis of multi-party elections abandoned the project because it was technically unsafe and economically unviable?
3. La Commission sait-elle que ce risque de séismes a déjà motivé la décision, jadis, de n
e pas poursuivre la construction de cette centrale? Ainsi, en 1983, des experts de l'ex-Union soviétique ont déconseillé de la construire, et, en 1990, l'Académie des Sciences de Bulgarie a mis en garde, dans une étude de 400 pages, contre les conséquences possibles. Ensuite, le gouvernement constitué après les élections, auxquelles ont participé plusieurs partis, a déc
idé d'abandonner le projet, le jugeant techniquement inadéquat et économiqueme
...[+++]nt non viable.