Given that the transition period will end at midnight on 31 December 2001, that as from 1 January 2002 banks will only issue euro notes and coins and that the bulk of cash transactions will be made in euro by the beginning of March 2002 at the latest, the Commission proposes to update the priorities and strategy of the information campaign and encourage the introduction of close monitoring arrangements in order to ensure a successful changeover to the euro.
Étant donné que la période de transition se terminera à minuit le 31 décembre 2001, qu'à compter du 1er janvier 2002 les banques ne fourniront que des billets et des pièces en euros et que l'essentiel des transactions fiduciaires seront effectuées en euros au plus tard au début du mois de mars 2002, la Commission propose d'actualiser les priorités et la stratégie de la campagne d'information et d'encourager la mise en place de mécanismes permettant une surveillance étroite afin d'assurer un passage réussi à l'euro.