Certainly we cannot forget that the main objective of this directive is to reduce as far as possible the risks associated with waste, prevent its creation and make the maximum possible use of resources and products, which means that the disappearance of previous or current waste dumps, and the recovery or removal of them is a priority. Consequently, the figures for energy recovery which should come from scientific studies in which each category of products is analysed, must be taken into account.
Nous ne pouvons toutefois oublier qu'il s'agit d'une directive qui vise essentiellement à réduire au maximum les risques produits par les déchets, à empêcher la formation de ces déchets, en tirant le profit maximum des ressources et des produits, ce qui signifie que la disparition des décharges historiques ou actuelles, tout comme la valorisation ou l'élimination des déchets, est un axe prioritaire. Il conviendra par conséquent de prendre en compte les données concernant la récupération de l'énergie, qui doivent provenir d'études scientifiques consacrées à l'analyse de chaque catégorie de produits.