When all is said and done and to sum up, I personally plead for a restored CAP which, first and foremost, is based on a budget equal to its priorities, with public support that is distributed fairly amongst farmers depending on modulations. Secondly, a CAP that is based on an enhanced market management policy that promotes quality products and reduces our reliance on certain imports, such as those of vegetable protein. And thirdly, a CAP that is based on a policy relating to agricultural incomes which guarantees the continued existence of farms in all the Member States.
En définitive et pour conclure, je plaide pour ma part pour une PAC restaurée s'appuyant, premièrement, sur un budget toujours à la dimension de ses priorités, avec des soutiens publics distribués de manière équitable aux agriculteurs en s'appuyant sur des modulations ; deuxièmement, sur une politique de gestion des marchés renforcée valorisant la qualité des produits, réduisant notre dépendance aussi à l'égard de certaines importations comme celles des protéines végétales, et s'appuyant, troisièmement, sur une politique des revenus agricoles qui garantisse la pérennité des exploitations sur l'ensemble des territoires.