Another major task we must undertake is to negotiate and endorse selection criteria with each of the national sport-governing bodies to determine which of their athletes may be selected for nomination to the COA for entry onto the Olympic team, since it's only the COA that has the right under the charter to enter athletes at the Olympic Games.
Un autre devoir important dont nous sommes chargés est celui de négocier et d'adopter les critères de sélection avec chacun des organismes nationaux qui dirige les divers sports afin de choisir parmi leurs athlètes ceux que l'on peut retenir comme candidats et que l'AOC pourra inscrire dans l'équipe olympique, étant donné que c'est seulement l'AOC qui a le droit, en vertu de la charte, d'inscrire les athlètes aux Jeux olympiques.