E. whereas digital TV will contribute significantly to convergence by offering access to networks (including interactive access) - whether by conventional broadcasting, satellites, cable or other terrestrial networks, including eventually telecoms networks - and will therefore become one of the main entry-points to the 'digital super-highway', and will help to spread high-capacity networks to all parts of Europe, including remote areas,
E. considérant que la télévision numérique contribuera de manière significative à la convergence en offrant un accès (notamment interactif) aux réseaux, indépendamment du mode de diffusion - classique, par satellite, par câble ou par d'autres moyens terrestres, y compris, éventuellement, les réseaux de télécommunications - et deviendra ainsi une des principales voies d'accès à 'l'autoroute numérique' tout en étendant les réseaux à capacité élevée à toute l'Europe, y compris aux régions périphériques,