6. Calls, in prepa
ration for the next programming period, for recognition of the various special characteristics of regions wh
ich are permanently handicapped by their geography (islands, mountain regions and scarcely-populated areas); considers that regions in which these various geographical handicaps put a brake on economic development, productive development and employment development, and which are not eligible under other Structural Funds, must be able to benefit from a revamped Objective 2 or a new, specific Community initiativ
...[+++]e;
6. demande qu'en vue de la prochaine période de programmation, les différentes spécificités des régions souffrant de handicaps géographiques permanents (les îles, les zones de montagne et les zones à faible densité de population) soient reconnues; estime que les régions dans lesquelles ces différents handicaps géographiques représentent un frein au développement économique, de production et d'emploi, et qui ne sont pas éligibles au titre d'autres fonds structurels, doivent pouvoir bénéficier d'un objectif n° 2 rénové;