Is the federal government going to continue to close its eyes much longer on the dubious practices of the oil industry, when, according to the Canadian Petroleum Products Institute itself, the refineries are taking advantage of the nervousness in the oil market to raise their refining margin?
Le gouvernement fédéral va-t-il continuer à fermer les yeux encore longtemps sur des pratiques douteuses de l'industrie pétrolière quand, de l'aveu même de l'Institut canadien des produits pétroliers, les raffineries profitent de la nervosité qui entoure le marché du pétrole pour hausser leur marge de raffinage?