Canadian Wildlife Service Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, I have petitioners from all over the upper Ottawa valley, including Douglas, Eganville, Chalk River, Deep River and even Nepean, who are concerned that the federal government's Canadian Wildlife Service remains determined to move ahead with a ban on the import, manufacture and sale of lead fishing gear.
Le Service canadien de la faune Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, des pétitionnaires de toute la vallée supérieure de l'Outaouais, résidant notamment à Douglas, Eganville, Chalk River, Deep River et même Nepean, s'inquiètent du fait que le Service canadien de la faune, organisme relevant du gouvernement fédéral, reste déterminé à interdire l'importation, la fabrication et la vente d'engins de pêche en plomb.