Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a specific manual chiropractic technique
Apply specific manual chiropractic techniques
Apply specific manual techniques of chiropractic
Aus Staff Col - Canberra
Australian Staff College - Canberra
Canberra
Canberra Agreement
Canberra Manual
Canberra multichannel analyser
Employ manual sewing techniques
Follow laboratory manuals
Follow the laboratory manual
Guide
Instruction manual
Manuals
Read laboratory manuals
Use manual sewing techniques
User manual
User's guide
Using manual sewing techniques
Utilise laboratory manuals
Utilize manual sewing techniques
Vade-mecum

Traduction de «Canberra Manual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Australian Staff College - Canberra [ Aus Staff Col - Canberra ]

Australian Staff College - Canberra [ Aus Staff Col - Canberra ]


Canberra Commission on the Elimination of Nuclear Weapons

Commission de Canberra sur l'élimination des armes nucléaires




follow the laboratory manual | utilise laboratory manuals | follow laboratory manuals | read laboratory manuals

respecter des manuels de laboratoire


apply a specific manual chiropractic technique | apply specific manual techniques of chiropractic | apply specific manual chiropractic techniques | decrease pain using specific manual chiropractic techniques

appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques


employ manual sewing techniques | using manual sewing techniques | use manual sewing techniques | utilize manual sewing techniques

utiliser des techniques de couture à la main


guide [ instruction manual | user's guide | user manual | vade-mecum | Manuals(ECLAS) | manuals(UNBIS) ]

guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]




Canberra multichannel analyser

analyseur multicanal Canberra
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The statistics referred to in Annexes I and II shall be based on harmonised concepts and definitions, notably those contained in the most recent versions of the Frascati Manual (R D statistics), the Canberra Manual (statistics on human resources in science and technology), OECD Patent Statistics Manual (patent statistics), Oslo Manual (innovation statistics) or other harmonised standards.

Les statistiques visées aux annexes I et II sont fondées sur des concepts et des définitions harmonisés, notamment ceux qui figurent dans les versions les plus récentes du Manuel de Frascati (statistiques de R D), du manuel de Canberra (statistiques sur les ressources humaines en science et technologie), du Manuel de l’OCDE sur les statistiques des brevets, du Manuel d’Oslo (statistiques de l’innovation) ou d’autres normes harmonisées.


In particular, the Frascati Manual on research and development statistics, the Canberra Manual on statistics on human resources devoted to science and technology, the OECD Patent Statistics Manual, published by the OECD, as well as the Oslo Manual on innovation statistics, published jointly by the OECD and the European Commission (Eurostat), should provide a reference framework.

En particulier, le Manuel de Frascati sur les statistiques de la recherche et du développement, le manuel de Canberra sur les statistiques des ressources humaines consacrées à la science et à la technologie, le Manuel de l’OCDE sur les statistiques des brevets, publié par l’OCDE, ainsi que le Manuel d’Oslo sur les statistiques de l’innovation, publié conjointement par l’OCDE et la Commission européenne (Eurostat), devraient fournir un cadre de référence en la matière.


The existing statistical manuals in the fields of research and development (Frascati manual), innovation (Oslo), and human resources working in science and technology (Canberra) need to be revised. Science and technology statistics should also be regionalised;

Il est particulièrement nécessaire de revoir les manuels existants sur les statistiques de recherche-développement (Frascati), l'innovation (Oslo), les ressources humaines affectées aux activités scientifiques et technologiques (Canberra) et la régionalisation des statistiques scientifiques et technologiques;


w