18. Draws attention to the fact that currently, within the EU, there are still huge differences between Member States as regards the system of penalties against those who trade, take, capture or possess specimens of protected wildlife; points out that this diversity of treatment between Member States as regards penalties often has an adverse impact on the effectiveness of monitoring systems and the efficiency of those responsible for monitoring in each Member State;
18. attire l'attention sur le fait qu'il subsiste, au sein de l'Union européenne, de très grandes différences entre les États membres quant aux régimes de sanctions applicables au commerce, au prélèvement, à la capture ou à la possession de spécimens d'espèces de faune sauvages protégées; note que cette diversité des régimes de sanctions selon les États membres a souvent une incidence négative sur l'efficacité des systèmes de contrôle et les organes chargés du contrôle au sein de chaque État membre;